Et desitjo una molt bona entrada al 2017 amb aquests dos poemes del llibre Gota de rosada en una fulla de lotus, de Daigu Ryokan (1758-1831), traducció de Natàlia Barenys:
La flor convida la papallona sense intenció;o
la papallona visita la flor sense intenció.
La flor s’obre, la papallona entra;
la papallona entra, la flor s’obre.
No sé res del altres,
els altres no saben res de mi.
Pel no saber seguim el curs de la natura.
***
Confosa amb el vent,
cau la neu;
confós amb la neu,
bufa el vent.
Vora la llar de foc,
les cames creuades,
esgoto el meu temps
reclòs en aquesta cabana.
Compto els dies,
i descobreixo que també el febrer
ha vingut i ha marxat
com un somni.
26 desembre, 2016 at 21:23
Gràcies, Raquel. Et desitjo també el.millor per aquest any nou 2017. Que els teus projectes es facin realitat i que vagi molt molt bé la publicació del teu nou llibre de contes.Una forta abraçada
Enviado de Samsung Mobile
26 desembre, 2016 at 22:38
Gràcies, Imma! Una abraçada
27 desembre, 2016 at 20:48
Gràcies , Raquel . Són preciosos ! Espero que el 2017 ens inspiri i assolim els nostres reptes. Una abraçada .
Montse Martí
El 26 des 2016, a les 19:20, Raquel Picolo va escriure: > >
27 desembre, 2016 at 22:45
Gràcies, Montse!
27 desembre, 2016 at 22:38
La natura es lliure i les flors enamoren.
Ara, Nadal continua.
31 desembre, 2016 at 20:33
Que la flor i la llum sigui el reflex del teu proper any 2017.
Et desitjo moltes espurnes de felicitat.
Una abraçada!!
1 gener, 2017 at 02:57
Bon any! Una abraçada.